?

Log in

No account? Create an account
В третьей части посмотрим, как ситуацию видят украинцы

В киеве хотят запретить русский язык
Смешное во всей ситуации с мовой состоит в том, что, в массе своей, украинский язык русские знаю гораздо лучше, чем сами украинцы. Украинский литературный, в смысле. (Кстати, ещё лет 20 назад ходили слухи, что англичане дюже удивлялись нашему английскому -- больно литературный он был). Никто "правильным" языком в быту не разговаривает, ни русские, ни англичане, ни, тем более, украинцы).

Так вот, возвращаясь к украинцам, то практически все они говорят на дичайшем суржике, от которого у иконы Украинства ТГШевченко уши свернулись бы в трубочку, а усы вспухнули бы от стыда. Обычный "пересичный" хохол вообще не в курсе, что, например, в его языке нету слов "хорошо", "курить" и "да". А есть "гарне/добре", "палити" и "так". Однако, даже официальные таблички по всему киевскому метро уведомляют, что "курити заборонено". Ну а уж то, что ТГШ был москалём (ибо "москаль" -- это, ВНЕЗАПНО, солдат-рекрут Российской Империи) их вообще повергает в культурный шок с потерей дара речи.

Поэтому про запрет русского языка -- это такое дикое хаха. Там каждого второго можно будет увольнять за незнание украинского. Ну и это, незабвенный ролик с мишико все помнят же, да... а таких мишико -- пол-правительства (и ещё туча их шестёрок, имён которых мы даже не знаем). Так что -- пусть запретят -- я б поржал, чо.

И, что б уж два раза не вставать.
Именно в этом повсеместном распространении русского, повсеместном настолько, что даже в самом забитом селе, в самом сердце полтавщины, говорят не на украинской мове, а на сурже -- и видели угрозы украинскому. Запрет русского шёл не в пику злым москалям, а именно потому, что русский был настолько распространнён и понятен всем, что ни желания, ни необходимости учить украинский, а тем более использовать его -- не было ни у кого (точнее, почему не было ? нет).

Из интересного -- в своё время украинизация велась в щадящем режиме -- например, через переводы фильмов. В это месте должен заявить, что украинские переводы были на порядок качественнне российских. Ту же Футураму в украинском переводе смотреть ну гораздо приятнее, чем в русском. В начале независимости, где то до позднего Кучмы или раннего Ющя (второе вероятнее, но точно уже не помню) -- украинизация была имено такая -- не через переименование и переделывание существующего, а путём создания своего и нового -- никакого отторжения она не вызывала. Но потом, очевидно, решили, что накал надо усилить, а бюджет урезать -- и началось... о том, что началось поговорим в следующий раз.
Вторая часть "про мову" обращена исключительно к не-украинским русским. Ибо украинским это всё не актуально

Я не понимаю, переведите
Уважаемые великороссы (в смысле, не обязательно россияне, а все, для кого русский -- родной). Если от вас я слышу фразу, ставшую заглавием -- то обозначает она одно из двух:
а) как только вы увидели/услышали укро-мову (заметьте -- вы ещё и умудрились осознать что это именно укромова, а не белорусский, или там жёсткий диалект южнорусский) -- вы включили Великих Русских, и даже не пытаясь понять, что написано/сказано -- потребовали перевода.
б) ваш словарный запас настолько скудный и убогий, что вам надо читать русскую литературу -- Пушкина там, Некрасова, "Слово о полку Игоревом", опять же. а не лезть в хохлосрачи.

Укромова структурно АБСОЛЮТНО идентична русскому языку. Пунктуация -- АБСОЛЮТНО такая же. Правила словообразования АБСОЛЮТНО теже. Алфавит украинский состоит из 33 букв, из которых 25 имеют абсолютно такое же начертание и звучание, как в русском. Проще говоря -- даже если бы вы не знали значения НИ ОДНОГО украинского слова, вы бы спокойной могли бы прочитать ЛЮБОЙ украинский текст. "Пуськи бятые" вам в помощь -- определите -- на каком языке они написаны ? на русском ? уверены ? а может на украинском ?

Значение процентов 80 слов (и их написание) -- абсолютно идентично. Ещё процентов десять имеют звучание очень созвучное или с настоящим русским языком или с его дореволюционным вариантом. Елси вы умдрятесь читать тескты в Интырнете (ну что, много из вас не смогло прочитать эту фразу, или хотя бы увидели там все ошибки?), со всеми его пропусками букв, перестановками букв местами, ошибками, то уж нормальный украинский язык вы тоже можете прочитать.

Уточню, я сейчас не веду речи о каких то важных вещах, типа законов или постановлений суда, где важно каждое слово и "травень" и "червень" имеет принципиальную разницу. Я пока что про обычную бытовую мову.

так что ещё раз -- если вы русским, с хотя бы школьным уровнем образовния -- то понимание бытового украинского для вас не представляет никакого труда. Даже если вы слышите украинский первый раз.

Кроме того, чтобы пнуть великороссов в их языковое высокомерие у этой части есть и ещё одно назначение -- объяснить что в быту даже у крымчан не было непреодолимых трудностей в языковой сфере. Да, если какой то текст был доступен и на русском и на украинском (ну... рецепт приготовления макарошек, к примеру) -- то использовался русский, но если был доступен только украинский вариант (или даже украинский и английский) -- то никаких проблем с пониманием украинского тоже не было (а в варианте укр или англ. для тех же рецептов макарошек подавляющее большинство выбрало бы украинский).
сдаётся мне, в обществах по обе стороны Великой Стены им. Яценюка есть непонимание -- к чему вся буча насчёт русского языка на Украине.

Попытась объяснить проблему как я её вижу. Более подробно в последующих постах, а пока для затравки

Пролог
(Так как сам я работаю в ИТ, то приведу на примере ИТ, но это совершенно не важно, хоть ассенизаторов подставьте, или моряков)
Итак, есть у нас фирма ЗАО "Вторчермет Электроникс", расположенная на хуторе Кукуевка. Большая фирма. На 4к персонала. Работает, ясно дело на забугор.
ИТишники все поголовно знают хоть как-то английский язык. Ну просто иначе -- они не айтишники и на этой фирме не работают.
Есть конечно ещё баба Маня уборщица и завхоз Мыкола Петровыч, которые английский знают только на уровне "do not switch off БЛЯЕАТЬ!!"
Но на фоне 4к остального персонала -- они величина ничтожно малая и в расчёт не берём.
Так вот, Итишники. Все поголовно могут хоть как то, хоть со словарём, но прочитать английскую речь. Большинство, процентов так 95 хоть
как то, хоть медленно, хоть переспрашивая, но воспринимают её на слух. Процентов 80 могут написать что-то на английском. Процентов 50 могут
что-то сказать на английском (и 45 -- даже так, что их поймут :)). Процентов 10 даже не стесняются говорить на английском.
На фирму часто приезжают гости из-за бугра -- или новые заказчики, или старые. Фирма ведёт много проектов и на большинстве идёт постоянное живое общение
письменно или устно.

Т.е. понятно, да? Английский хоть со скрипом но знают и ИСПОЛЬЗУЮТ все.

И вот фирма решает, что в целях междунарождного имиджа, привлечения иностранных инвесторов и просто потому что директору так захотелось -- отныне всё общение
в стенах фирмы (исключая курилки и туалет) ведётся исключительно на английском. Уведомление об этом рассылается всем по почте -- типа "с 1го числа следующего месяца будьте добры".

Так вот, на следующий же день, НЕ дожидаясь 1го числа следующего месяца в отделе кадров будет лежать 4к заявлений на увольнение.

потому что (простите за мат) НЕХИЙ ЛЕЗТЬ НАМ В ДУШУ.

Возвращаясь с хутора Кукуевки на остатки Украйны -- мы, русские, живущие тут -- хоть как-то, хоть сколько-то вашу мову знаем. И если совсем припрёт -- то применяем. Некоторые из нас, русских, вашу мову знают даже лучше, чем вы, которые шпарите на суржике. Но как тока Ваши идиоты прислали всем письмо "с 1го числа" -- ну и дальше по тексту -- вы получили пачку увольнительных... потому что -- см. капс выше.

как то так :)

братья

меня дико удивляет "братание" хохлов.

поляки нам братья
кърым-татары - братья
теперь вот турки, оказывается, тоже братья
для полной коллекции осталось только монголов забратить (или забратать?) и фулл хаус в руке...
Долгое время мне казалось(ну знаете, бывает что знаешь, что это не так, но сильное ощущение что именно так) что маршрутки есть только в Крыму. Ну, татары то — крымские.

про эстонию

Часто практически от всех слышу один и тот же вопрос "как оно там в эстонии, лучше ?".
Всегда впадаю в ступор... ну вот что значит "лучше" ?
Вот есть у меня определённое кол-во друзей, которые после женитьбы стали рыбаками. Каждые выходные при первой возможности они бегут на ближайший (или самый дальний) ставок, порыбачить...
Так вот, в Эстонии на рыбную ловлю надо обязательно иметь лицензию (каждый год обновлять надо ктсати). Есс-но за деньги. Вот это как -- лучше или нет ?
Обычно я отвечаю "в эстонии удобнее, но дороже, причём дороже, чем удобнее". Да, многие вещи тут сделаны по-другому, более удобно для обывателя. Ну, к примеру, пригородный транспорт -- по расписанию, раз в 45 минут, ходит как часы (до таллина - 40 км). Стоит это дело 1.60 евро. Вот вы готовы за удобство в доставке тела до работы платить 45 грн ежедневно ? Платный туалет на автовокзале -- 30 центов (по нынешним ценам - 7 грн, в киеве - 2 грн). Вам как лучшее -- переплатить в 3.5 раза но без вони хлорки с говном, на нормальном унитазе. Или подешевле, но... ну вы были в наших туалетах. Вот так оно во всём в принципе. Удобнее, но дороже.

Жена работает на трёх работах (логист как основная, и бухгалтер на двух дополнительно). Тёща торгует на рынке 6 дней в неделю + дома шьёт по чуть-чуть. Ребёнок летом, чтобы были карманные деньги, записывается в трудовой лагерь. В результате, не нищенствуют, кушают три раза, за квартирку платят, зимой не мёрзнут (а счета за отопление тут такие -- нашим, стремящимся в европу, их лучше не показывать). Шурин в 5 утра на работу, в 19 с работы, тоже 6 дней в неделю (в субботу короткий рабочий). Жена его на скорой фельдшером. Но при этом квартира на пол-этажа, по заграницам каждый год греться, двое детей, две машины.

И всё это на фоне одного весьма интересного момента.
Эстония по площади -- приблизительно как Крым. В 2008м по населению тоже была как Крым (2 млн.). Сейчас в Эстонии 1.4 млн (или уже 1.3). Так что, за всю эту красоту Эстония платит Европе людьми. Не за просто так это всё.

В общем... тут не лучше и не хуже. Тут очень по-другому. Их наша украинская жизнь (варианта 13года, о варианте 15 я вообще молчу) пугает своей необустроенностью.

Граница

Те, кто ездит (в отличие от летающих) через границу знают, что верный спутник пограничного пункта пропуска — очередь грузовиков (теперь не могу слово «фура», бее). Где то их десяток, где-то десяток километров (эстонско-российская граница после бронзового солдата).

На белорусско-украинской границе (прямая дорога на киев и чернигов, между прочим) в сторону РБ — три. В сторону Украйны — ни одной.

Ну, то-есть, я б не сказал, что год назад их были десятки. Более того, я вообще не скажу, сколько их было два года назад. Но вот так.

ПС. На границе РБ-ЕС(Латвия) машин 30.

UPD: жена у меня -- логист в небольшой эстонской конторе перевозок EE - LV - LT - BY - RY - PL. (Это реклама)
Так вот, она говорит -- украинцы предлагают любую цену, лишь бы с Украины вывезли товар. Но товаров в Украину нету, грузовик пустой "туда" никто гнать не хочет (ну чтоб потом "оттуда" вывезти украинское)
Знакомы родители с одной семьёй, надо сказать ,весьма необычной для Украины. В ней 7 детей, причем 6 из них — девки. При союзе он работал водителем городского автобуса, она на молокозаводе. И тут, значицца, независимость, за которую они, кстати естессна за.

Его поперли на первом же сокращении по причине пьянства (не спешите осуждать, 6 девок… не каждый такое вынесет), она периодически ещё работала (когда на завод заказ приходил), плюс приторговывала газетами. Потом завод окончательно заоптимизировали, теперь сидит на ж.д. вокзале в платном туалете кассиром/уборщицей. Он нигде не работает, старшие девки толи тоже нигде не работают, толи числятся на минимальной зп. Ждут принцев, кстати.

Живут они в двух квартирах на одной лестничной площадке, прописано там 12 (двенадцать) ртов. Ну как живут… Как говорит мама, когда быт совсем прижмёт, я к Ольге в гости иду, сразу так легко становится, чувство безысходности тут же исчезает, понимание что дно ещё далеко приходит. В одной из комнат у них просто насыпана гора тряпья — подходи выбирай. Всё, что уже ну никак не пригодится в жизни родители им отдают, всё лучше чем выбросить. Кстати, крайний счет за газ, что им пришел — 600грн.

Ну, в общем вы поняли. Вот такая атипичная семья. А теперь типичная часть.

Обсуждают мама и Ольга ситуацию в Новороссии прошлым летом. Ольга: «как ты можешь быть за Россию, они же хотят нас всех сделать рабами Путина!»

Ольга: «Путин у нас Крым украл!»
Мама: «в смысле у нас? Ты ж там никогда не была»
О: «ну, теперь не смогу поехать»
М: «что мешает, 75 грн билет, сутки и ты там» (разговор был в прошлом году)
О: «так грощей нема»
М: «так кто ж тогда что украл у конкретно тебя?»
О: «ну как же, Путин Крым»

О: «у нас теперь с Европой безвизовый режим будет, зачем нам та Россия»
М: «хм, ну сегодня уже поздно, поехали завтра в Польшу»
О: «…»
М: «ну чего нет, у меня вот дети туда постоянно ездят, давай тоже съездим.»
О: «та это ж дорого»

ПС. Пишу с телефона в автобусе, так что возможны ошибки и неправильные слова (или окончания слова). Пробачьтэ.

Киев. Лето. 2015

Спрашиваете - отвечаем.
Пишу в стиле -- о чём вспомнил, то и написал.

предисловие: живу на оболони, езжу на работу в метро (пролетарий, чо).
работаю в ИТ, з/п привязана к баксу.
родители - пенсионеры в 150км от киева, мелкий городишко бывшей военной славы (г. Прилуки -- кто понимает).
часто бываю в эстония-це-европе.

о гос. символике.
её на окружающих стало меньше. по сравнению с год-назад - в разы. год назад было на каждом пятом, сейчас дай боже если 1-2 в метро встретишь.
в основном это или футболки с гербом или надписями от просто "Украйина" до азовского волчего крюка, "дякую богови шо не москаль" и "птн пнх".
или всякие дико-патриотичные шнурочки двуцветные на рюкзаках. шнурочки давно выцвели и превратились в тряпочки. футболки новые.

на домах кое-где торчат флаги на крышах и из окон-балконов. буквально 2 этажами ниже меня висел целый год -- а тут иду -- уже нету. толи патрийотам аренда стала не по карману, толи хозяин счёт за коммуналку получил.

Мосты-заборы больше не красят, старое стоит пылится. В целом -- лично у меня (ЛИЧНО У МЕНЯ) желто-синее вызывает.. нет не ярость.. а недоумение, что-ли.. ну как можно с вроде как бы символом гос-ва вот так поступать -- превращать его в тряпку, допускать что бы что-то, что вроде как символизирует флаг -- стояло пыльное грязное...

о волонтёрах.
ещё месяца три назад стояла у новуса (сетевой универсам) полуторотонка тентованная, тент в патриотическом камуфляже (в смысле -- жёлто-синий, под патрийота) с надписью "допоможемо армийи". сколько не ходил мимо -- стояла пустой, рядом 2-3 вполне призывного возраста козака. исчез.

в новусе за кассами стоит столик с бортами (ну или корзина на ножках) -- "помогите армии, необходимио только необходимое" (сик!). В который раз проходя мимо хочется скупить весь укроп в новусе и сгрузить в неё. Сдерживаюсь.

в метро побируны "на ато" быстро исчезли и вернули старую пластину "поможем танечке, у неё порок сердца, нужна операция". Операция нужна уже два года.

в целом, походу, "зайве бабло" у населения таки кончилось, помогать из своего кармана больше не стремятся.


о благосостоянии
по большому счёту, по сравнению с летом 13го -- мало что поменялось. в городе всё те же выставки, концерты, представления. В дримтауне точно такая же толпа на роликах и коньках, во всяких макдаках такие же толпы народу. Глядя на людей, я бы не сказал, что у них стало меньше денег. Очереди в новусе на кассах, опять же, как были "4-5 человек, двое с тележками" -- так такими и остались.


про горячую воду
в том году выключили на 2 недели на профилактику, включили через 5 месяцев. в этом ровно 2 недели. Свет ни разу не отключали (хотя комп пару раз был выключен, когда приходил с работы).


про путина, кремль и фсб
Да. не обольшайтесь, россия вообще и путин в частности реально виноваты во всём. даже самые вменяемые, называющие прездидента не иначе как порошком, премьера сами-знаете-как -- всё равно точно знают, что на украину напала россия, что путин лично хочет съесть каждого украинца, что крым аннексировали.
При этом, шутки из СМИ про очередных агентов путина и ФСБшников -- понимают, смеются, применяют в быту.


про владу
Порошенко и Яценюк редко у кого удостаиваются хотя бы нейтральной оценки. А вот про самого смешного мэра как то все забыли. Видимо, у него таки отобрали микрофон и не дают ему генерировать новые поводы поржать.


про сми
очень интересный момент: в ПЕЧАТНЫХ сми (в метро много их читают) власть ругают. Пишут про потери на донбассе, про фин. положение. Но в печатных. В электронных -- всё ок. россия виновата, а так всё ок. так что про тотальное засилие единой точки зрения в СМИ пишут только в интернете.


напоследок
лично я... лично я... НЕ ВИЖУ какой то кардинальной смены обстановки по сравнению с 13м годом. ЛИЧНО меня рост цен не задел (точнее, задел, но в обратную сторону. ЗП выросла в три раза, цены в два/два-с-половиной).
Среднему обывателю ПОФИК что где-то война. До тех пор пока она не коснётся лично его -- это всёго лишь картинка в телеке. Т.е. оно понятно что гдето стреляют убивают, но донбасс, сирия и мексика для него одинаково удалены.
Ревер смог поставить клинический диагноз «больному», в роли которого оказались французы во Вьетнаме, и «выписал рецепт» — дал рекомендации относительно того, как можно исправить ситуацию. Для этого, как считал Ревер, надлежало немедленно эвакуировать гарнизоны из изолированных фортов и аванпостов у китайско-вьетнамской границы. Затем заручиться военной помощью Соединенных Штатов и одновременно немедленно начать создание вьетнамской армии. Далее, с помощью этой армии добиться умиротворения в Тонкинской дельте и лишь потом предпринимать крупномасштабное наступление на Вьет-Бак. Но главное, Ревер советовал делать упор на дипломатию, предпочитая использовать переговоры и только потом оружие. Рекомендации Ревера выглядели вполне разумными в 1949-м. С небольшими изменениями они годились бы и в 1952-м, и в 1964—1965 гг., и в 1967—1968 гг., и даже в 1972-м. Однако один француз как-то заметил: «Чем больше вещи меняются, тем больше они остаются такими же, как были».

Никто и пальцем не пошевелил, чтобы последовать рекомендациям Ревера. С самого начала все пошло не так. Содержание доклада генерала каким-то образом стало известно руководству Вьетминя, которое распорядилось передать некоторые выдержки из него по своему радио. В Париже вьетнамские националисты получили полный текст доклада. Вокруг Ревера и его злополучного доклада закрутился настоящий водоворот событий. Когда осела пыль, «в осадок выпали» некоторые политические фигуры среднего уровня и несколько генералов, включая и Ревера. Но самое главное, иссякла вера в разумность предложенных им мер. Многие из высокопоставленных французских военных тех дней и сегодня уверены: «утечку» доклада организовали французские политики, чтобы саботировать принятие соответствующих решений. Французские политики не могли последовать рекомендациям Ревера. Сделать так, как он советовал, означало предоставить Вьетнаму независимость в той или иной форме и, соответственно, открыто признать, что предыдущие решения были ошибочными. Кроме того, предоставление независимости Вьетнаму могло обернуться потерей источников поступления средств и сырья, рынков сбыта и престижа. Деньги и престиж — без них Вьетнам остался бы только точкой на географической карте, за которую нет никакого смысла сражаться.

Кроме политиков во Франции, существовали еще французские высокопоставленные военные и чиновники в самом Вьетнаме. Их также не устраивали выводы Ревера. Ради поддержания собственного имиджа они — как и те, кто приходил до и после них, — отправляли в метрополию ободряющие отчеты об успешности процесса умиротворения колонии. Признать, что все обстоит так, как написано в докладе Ревера, означало для них расписаться в собственной неспособности что-либо изменить и, даже более того, сознаться в том, что они намеренно втирали очки руководству в Париже своими полными оптимизма отчетами.

Приводились разные причины — как разумные, так и совершенно вздорные — того, почему французы не могут эвакуировать гарнизоны из пограничных аванпостов. Среди объяснений было и одно сентиментальное. Штаб французских сил не хочет-де оставлять без присмотра кладбище в Као-Банге, где захоронены тела французских солдат. Существовал и еще один, не менее тонкий аспект проблемы. Французский штаб упорно не желал поднимать вопрос относительно эвакуации, чтобы не быть обвиненным командирами и штабными офицерами в пораженческих настроениях. Такое клеймо было нелегко смыть, и оно могло стать обратным билетом во Францию и концом карьеры военного. Таким образом, штаб вместо того, чтобы возражать начальству — а это жизненно важная функция любого нормально работающего штаба, — поддерживал его и выдвигал свои причины, почему необходимо держаться за удаленные форты.

Существовали и резонные соображения против эвакуации гарнизонов аванпостов. Любому офицеру понятно, что задача эта сама по себе крайне сложная и сопряженная с большими трудностями. Уходя, солдатам придется бросить огромное количество военного снаряжения, кроме того, на дорогах колонны станут подвергаться нападениям, а за каждым кустом их непременно будут ждать засады. Все это станет причиной серьезных потерь. Даже в 1949-м эвакуация оказалась бы сопряженной со значительными проблемами, а в 1950-м она почти наверняка обернулась бы катастрофой.

И последнее. Тяжелая «болезнь», которой страдали все французские командующие в регионе, начиная от Валлюи и кончая Наварром под Дьен-Бьен-Фу, — неспособность верно оценивать силы Вьетминя, — мешала им признать очевидные вещи, содержавшиеся в докладе Ревера. Командиры и штаб французских войск полагали, что, несмотря на заметное усиление Вьетминя, у Зиапа все равно не хватит оружия и техники для того, чтобы одержать победу над большим гарнизоном. Французы продолжали хранить эти иллюзии, даже несмотря на события апреля — июня 1949 года, когда Зиап произвел серию нападений на мелкие аванпосты в окрестностях Лао-Кая, одного из самых крупных фортов на севере близ границы. Французов сбило с толку то обстоятельство, что коммунистам не удалось оваладеть этими небольшими аванпостами. Они не понимали, что он и не собирался захватывать их, а нападения осуществлялись по другой причине. Однако те атаки, хотя и предпринимались в 1949-м, в действительности являлись частью наступления, запланированного Зиапом в 1950-м.

Так или иначе, французы, оказавшись перед дилеммой, когда надлежало либо усиливать гарнизоны северных аванпостов, либо приступать к их эвакуации, сидели сложа руки. Оставив все как есть, они сделали катастрофу неотвратимой.

Дэвидсон, Филипп Б.
Война во Вьетнаме (1946—1975 гг.)